詞條
詞條說明
? 上外關(guān)系與公共事務(wù)學(xué)院的很多初試課都會(huì)考一門812關(guān)系綜合科目,比如,政治學(xué)理論、政治、關(guān)系、外交學(xué)、公共管理、中國學(xué)等等。 這一科的論述題側(cè)重考察能力,要求對某一知識點(diǎn)的**了解,能夠有效地進(jìn)行表述與總結(jié)。雖然在答題思路上,與名詞解答和簡答題有所類似,但論述題的分值而很高,不能泛泛而談,而是要對每個(gè)細(xì)節(jié)都進(jìn)行展開,詳細(xì)論述。 同時(shí)
日語綜合考察要點(diǎn):單詞讀音、外來語、慣用句、助詞助動(dòng)詞用法、翻譯、現(xiàn)代文古文閱讀理解、文學(xué)作品、寫作能力、日漢互譯能力。高譯小編今天為大家整理出一些備考建議:夯實(shí)基礎(chǔ),熟練掌握《綜合日語教程》各冊中的基礎(chǔ)知識,加強(qiáng)對單詞、慣用句、閱讀理解、寫作及翻譯能力的訓(xùn)練,多研究真題,揣摩出題方式及考察方向。1、詞匯部分假名寫漢字部分。主要考查兩點(diǎn),一是對日本漢字寫法的掌握,二是對單詞使用哪個(gè)漢字的掌握。由于
上海外國語大學(xué)英語語言文學(xué)翻譯研究考研復(fù)試如何備考
?????? 上外英語語言文學(xué)翻譯研究(口譯方向)復(fù)試當(dāng)中,筆試方向卷一般就3,4道題左右,通常都是開放性大題,需要寫很多字的那種。題目的內(nèi)容都和參考書目息息相關(guān)的,在高譯的復(fù)試課上我們會(huì)進(jìn)行大量的講練,包括往年出過的相關(guān)題目。比如,之前考過同傳的一些策略問題,這個(gè)問題可以在Gile的《口筆譯訓(xùn)練的基本概念與模型》中找到(特此說明:這本書
外語考生的理想院校非上外莫屬,對于報(bào)考翻譯碩士的學(xué)生,在此,高譯教育將針對上海外國語大學(xué)日語高翻學(xué)院日語口譯作詳細(xì)介紹,供考生參考。上海外國語大學(xué)(Shanghai International Studies University),簡稱"上外”、"SISU",是教育部直屬并與上海市共建、進(jìn)入國家"211工程”建設(shè)的全國大學(xué),秉承“格高志遠(yuǎn)、學(xué)貫中外”的校訓(xùn)精神,篳路藍(lán)縷,奮發(fā)有為
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
電 話:
手 機(jī): 13641868909
微 信: 13641868909
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區(qū)東江灣路188號7幢306室
郵 編:
網(wǎng) 址: gaoyichina.b2b168.com
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
手 機(jī): 13641868909
電 話:
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區(qū)東江灣路188號7幢306室
郵 編:
網(wǎng) 址: gaoyichina.b2b168.com