詞條
詞條說明
關于上外近幾年的考研狀況,上外一直都是很熱門的學校,是大多數語言類學生的夢校。上外的招生要求也比較高,但是報考人數多、考試難不代表不好考。作為一所語言類學校,上外的招生人數多于其他非語言類學校,除去保研、夏令營的招生人數外,英語語言文學統考招生總人數穩定在70人左右,各個小方向的人數不等,語言學小方向的統考招生人數穩定在10人左右。下面分享一篇我個人的上外英語語言文學考研經驗,供大家參考。政治
我個人是日語,正好要考日語八級,也報考了上外日語口譯考研,兩個一起復習。一般日語專八能達到優秀的話這門就沒太大問題,拿專八習題練手很合適。外研社的《日語八級考試 綜合輔導與強化訓練》,詞匯、閱讀、文學文化之類都有涉及,掌握好了就問題不大。主要還是靠大學幾年積累下來的底子,所以一定要打好基礎,N1紅藍寶書要反反復復看,難點記牢,拿單詞本每天背單詞。非日語的還要多看日本文化
一. 上外英語mti研究生推型: ① 上外英語外國語研究生推試采取雙機位面試。 ② 老師提前分配順序,按照號碼進入面試,面試時有3-4位老師提問,問題較為平常。如:為何選擇筆譯方向。 ③ 面試中有視譯環節,英譯漢是文化類文章300-400字左右;漢譯英是散文類文章較之英譯漢較長一些,有1分鐘的準備時間,譯后老師不做評價。 二. 上外英語mti研究生推試復習建議: 1、問答環節 建議同學們分為兩類
?????? 上外英語語言文學翻譯研究(口譯方向)復試當中,筆試方向卷一般就3,4道題左右,通常都是開放性大題,需要寫很多字的那種。題目的內容都和參考書目息息相關的,在高譯的復試課上我們會進行大量的講練,包括往年出過的相關題目。比如,之前考過同傳的一些策略問題,這個問題可以在Gile的《口筆譯訓練的基本概念與模型》中找到(特此說明:這本書
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 13641868909
微 信: 13641868909
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區東江灣路188號7幢306室
郵 編: