詞條
詞條說明
日語綜合考察要點:單詞讀音、外來語、慣用句、助詞助動詞用法、翻譯、現代文古文閱讀理解、文學作品、寫作能力、日漢互譯能力。高譯小編今天為大家整理出一些備考建議:夯實基礎,熟練掌握《綜合日語教程》各冊中的基礎知識,加強對單詞、慣用句、閱讀理解、寫作及翻譯能力的訓練,多研究真題,揣摩出題方式及考察方向。1、詞匯部分假名寫漢字部分。主要考查兩點,一是對日本漢字寫法的掌握,二是對單詞使用哪個漢字的掌握。由于
上外英語MTI考研,初試考試共四門:政治、翻譯碩士英語、英語翻譯基礎和漢語寫作與百科知識。除政治考試全國統一命題之外,其余三科都由上外自主命題。考研總分500分,在最后上外計算初試排名時會采用技術分,即技術分=政治分數*10%+其他三科總分*110%,總分450分,由此得出的技術分按照由高到低排列會決定哪些同學進入復試。初試備考 翻譯綜合 從上外的技術分計算方法來看,政治并不是非常重要,但也不能
外語考生的理想院校非上外莫屬,對于報考翻譯碩士的學生,在此,高譯教育將針對上海外國語大學日語高翻學院日語口譯作詳細介紹,供考生參考。上海外國語大學(Shanghai International Studies University),簡稱"上外”、"SISU",是教育部直屬并與上海市共建、進入國家"211工程”建設的全國大學,秉承“格高志遠、學貫中外”的校訓精神,篳路藍縷,奮發有為
??? 下面高譯教育日語教研組老師就2023上外日語語言文學碩士寫作與漢譯日真題解析,希望可以幫助到大家。???一、寫作 作文:*民族已勤奮著稱,而現在社會上出現了躺平的傾向,作為青年,你有什么看法。自擬標題,寫一篇議論文,字數不少于500 二、漢譯日 如果你的生活中周圍沒有、高貴的人和有智慧的人怎么辦?請不要變得麻木,不要隨波逐流,不
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 13641868909
微 信: 13641868909
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區東江灣路188號7幢306室
郵 編: