詞條
詞條說明
?????? 上外英語語言文學翻譯研究(口譯方向)復試當中,筆試方向卷一般就3,4道題左右,通常都是開放性大題,需要寫很多字的那種。題目的內容都和參考書目息息相關的,在高譯的復試課上我們會進行大量的講練,包括往年出過的相關題目。比如,之前考過同傳的一些策略問題,這個問題可以在Gile的《口筆譯訓練的基本概念與模型》中找到(特此說明:這本書
線上復試首先調試好設備,然后會全體進入會場,監考老師宣讀考試須知,然后逐一確認考生身份,之后會按順序進行復試,沒輪到的學生會被踢出會議室,到時直接邀請進入,不會有語音提示。 考試是政審+專業面試 專業面試主要考查內容是視譯和無筆記復述,視譯的內容會是筆試,屏幕出現一段文字,固定時間內翻譯后,讀出來,之后也會有老師的互動問題,整個面試過程大概20分鐘左右。 備考復試建議在初試后就開始,如果出復試名
大家在高考過后,應該很少再會寫議論文了,很多考生在考試前對自己的寫作信心滿滿,但一到考場就不知所措。下面高譯教育整理出一些議論文的寫作方法,一步一步帶大家掌握議論文的寫作技巧。議論文特點議論文的寫作不能脫離生活,需要走聽、看、說、寫等四個步驟,聽是指聽老師講寫作方法,學習分析文章的思路。下來是看,看是指看評論員文章,評論員文章主要議論國內外大事。我們看評論員文章不能只為了解作者所議的事件,應當從作
上外考研丨亞非語言文學(朝鮮語方向)碩士研究生會學習哪些課程
同學們大家好!今天我們來講一下考上上外亞非語言學(朝鮮語方向)的碩士研究生后學習的研究生課程是怎樣的。祝愿同學們考試順利,學業有成,成功上岸!一、培養目標亞非語言文學專業是學碩,以培養教學和科研人才為主,側重語言學方向的理論研究。強調專業理論功底扎實、專業技能熟練、知識結構完善、專業理論水平要求高、**視野開闊。具備系統的亞非語言文學基本知識,良好的中文和外文的口語和書面表達能力,了解學術規范和準
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 13641868909
微 信: 13641868909
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區東江灣路188號7幢306室
郵 編: