詞條
詞條說明
上海迪朗翻譯公司:Andovar實施Content-Quo,為企業(yè)提供高質量的翻譯服務
上海迪朗翻譯公司:Singapore holmium 安多瓦爾,一家專注于媒體的定位機構,正在使用 心滿意足,較先進的質量管理平臺。多維質量度量(MQM)是一個評估語言翻譯質量的框架,使翻譯項目經理和客戶利益相關者能夠定制他們自己的質量指標體系。 MQM公司與傳統(tǒng)的評估翻譯質量的方法不同,傳統(tǒng)的評估方法使用記分卡來識別翻譯文本中發(fā)現(xiàn)的具體問題,以便解決這些問題。記分卡的挑戰(zhàn)在于,它們通常是獨立創(chuàng)建
動物園翻譯公司數(shù)碼擊敗全年指導,被視為流媒體的贏家
2022年4月25日,英國媒體本地化翻譯提供商,動物園數(shù)碼,出版了整整一年交易更新**過2022年3月31日全年財務收入。 動物園表示,目前預計2022年全年收入至少為7000萬美元,比去年同期增長500萬美元以前的估計較上年增長78%。調整后的息稅折舊及攤銷前利潤預測也從約600萬美元上調至約800萬美元。 動物園**執(zhí)行官表示,業(yè)績好于預期,發(fā)言人格林,是在**新界推出流媒體服務的背景下推出的。
隨著本地化經理的**度和重要性在過去幾年中顯著提高,四位經驗豐富的本地化經理解釋了他們在SlatorCon Remote 2022年3月意向面板。由Slator商業(yè)總監(jiān)Andrew Smart主持,該小組還就該行業(yè)的未來交換了意見。 Intento收入副總裁Mark Hjerpe、GAP本地化總監(jiān)Pascale Tremblay、Esri本地化團隊負責人Jonathan Turpin和Nike本地
上海迪朗翻譯:ATC翻譯認證將ISO 23155添加到服務組合中
上海迪朗翻譯:ATC認證英國語言服務業(yè)*ISO認證機構補充道認證服務組合會議口譯的ISO標準23155 . ISO 23155:2022標準是新出版的國際標準,規(guī)定了提供會議口譯服務的要求和建議,包括會議口譯員的能力和資格,以及會議口譯員和服務提供商的要求和較佳做法建議。 ISO 23155是對先前發(fā)布的一系列口譯服務國際標準的補充ISO 18841口譯服務 ,ISO 20228法律解釋,和IS
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: