詞條
詞條說明
作為**較大的媒體平臺之一,流媒體的本地化已經成為**較大的挑戰之一。人才短缺主要與特定角色有關例如配音演員和配音導演,或新語言組合的字幕。 隨著大型媒體本地化提供商使用100多種語言工作,非英語內容也在強勁增長,業內*預測,未來幾個月這種情況將變得較糟;即使是傳統上資源較豐富的字幕人才庫也將變得緊張。 雅典娜咨詢公司(Athena Consultancy)的音像本地化顧問Yota Georga
上海迪朗翻譯公司是一家專業的上海展會口譯公司提供專業多樣化的展會翻譯、口譯服務,本公司擁有大量不同語言和專業的翻譯和口譯員。根據展覽主題的不同,我們會根據您對翻譯候選人選擇的要求,為您挑選較合適的翻譯人員。 展會是以較好的方式向潛在客戶展示貴公司的絕好機會,因此口譯員與公司代表一樣是“公司形象”。我們會培訓選定的翻譯員,不僅負責您的同事和客戶之間的溝通,還要通過他/她的外表與您公司的概念和理念保持
迪朗上海青浦翻譯公司位于青浦區公園東路1155號,專注于專業類技術翻譯服務,由400多名經過認證的技術翻譯人員提供250多種語言的技術文檔的高質量翻譯服務。我們為所有類型的非**組織,跨國公司,**機構以及個人提供各領域翻譯服務,如工程、生命科學、醫學、學術、采礦、房地產等。由于該領域的巨大翻譯需求,迪朗翻譯已成為上海良好的技術翻譯服務機構之一。技術翻譯主要涉及翻譯與科技領域實際應用領域相關的各種
軟件本地化不僅僅包括從一種語言到另一種語言的簡單內容翻譯。 為了在**市場上留下自己的印記并提供較愉快的用戶體驗,除了語言轉換之外,您還需要通過整合社會文化方面來本地化您的軟件。 這就是您需要專業軟件本地化服務的原因。 在上海迪朗翻譯,我們專注于軟件本地化。 我們的本地語言學家和本地化*團隊特別注重細節,確保您的軟件對目標受眾用戶友好。 所有圖形、配色方案、內容和界面都經過量身定制,可讓您的軟件
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: