詞條
詞條說明
你是一家跨國公司,在**開展業務嗎?你很有可能在一個集中的本地化管理團隊中運行企業翻譯業務,該團隊在需要翻譯支持的內部業務部門/部門和外部語言服務提供商(LSP)之間充當聯絡人。這種集中化方法有幾個主要優點,如統一的供應商選擇、一致的本地化過程、翻譯內存共享、規模經濟以及較好地了解翻譯開支。然而,公司越來越需要敏捷的翻譯服務來本地化越來越多的小項目,以滿足快速變化的**客戶需求。管理這些小型或微型
上海迪朗翻譯公司開發的翻譯GO軟件是一款翻譯社區軟件,會滾動在線發布翻譯工作,適合翻譯應聘,招聘需求。有意者請到上海迪朗翻譯官公司官網主頁下載軟件安裝包
翻譯公司如何將您的項目與較佳翻譯相匹配? 您可以管理許多翻譯項目或僅管理一些項目,重點是可交付成果和預算。 但你有沒有想過幕后的人? 翻譯單詞的人是誰? 他們住在哪里? 他們是如何開始研究您的項目以及是什么讓他們成為*? 那么從事翻譯項目的所有其他人呢? 許多資源可能涉及本地化項目,包括多語言測試人員,校對人員,本地化工程師,項目經理等。 本地化(也稱為L10n,因為L和n之間有十個字母)指的
獅子橋小游戲已經宣布收購柏林畫外音和本地化工作室mouse power。前者是美國翻譯公司(LSP)的測試、音頻和本地化服務部門, 獅子橋 . 這筆交易于2022年3月7日向新聞界宣布,五天前正式結束。據Lionbridge Games董事總經理Tugdubal Delisle說,鈥淟ionbridge正在努力成為德國音頻本地化的**者。我們在德國有幾個錄音棚,鼠標動力給了我們另一個錄音棚。鈥 D
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: