詞條
詞條說明
關于不可撤銷原則 – 雙方一旦書面(微信信息、郵件信息、合同)確立服務關系,我司會立刻安排客戶文書之翻譯工作,相關成本也會隨之產生,依據《消費者權益保護法》之相關規定已發生費用的服務項目不可撤銷原則,一旦確立服務關系, 無論何種自身原因 客戶 皆不可單方面撤銷翻譯任務或拒絕付款 。 2. 關于客戶要求 – 迪朗翻譯會竭盡所能為客戶提供服務關系確立之初所承諾的資質、蓋章要求、翻譯文件要求,未盡事宜我
上海迪朗翻譯公司:人們常常混淆翻譯和本地化。他們相信這兩個任務是完全相同的,因為它們有助于消除世界各地的語言障礙。雖然,這一信念在某種程度上是正確的,但并不完全正確。 翻譯和本地化確實有助于來自不同語言背景的人們進行有效的交流。但是,它們不一樣。專業本地化公司知道如何使你的內容**化通過正確的策略 根據特定地區的語言和文化偏好來調整任何內容、產品或服務都被稱為本地化,而翻譯只是單詞從一種語言到另一
上海迪朗翻譯公司是一家專業的上海展會口譯公司提供專業多樣化的展會翻譯、口譯服務,本公司擁有大量不同語言和專業的翻譯和口譯員。根據展覽主題的不同,我們會根據您對翻譯候選人選擇的要求,為您挑選較合適的翻譯人員。 展會是以較好的方式向潛在客戶展示貴公司的絕好機會,因此口譯員與公司代表一樣是“公司形象”。我們會培訓選定的翻譯員,不僅負責您的同事和客戶之間的溝通,還要通過他/她的外表與您公司的概念和理念保持
迪朗翻譯斯拉特的招聘欄提供翻譯服務提供者(lsp)的內部工作的一瞥:
斯拉特的招聘欄提供翻譯服務提供者(lsp)的內部工作的一瞥:它們是什么專門從事在,他們怎么跑操作,他們如何吸引客戶,變化的影響**語言市場以及新員工面臨的諸多挑戰。 在本月的專欄中:Aase Helene Leknes of Titles On解釋了歐盟指令的影響,即媒體流媒體向歐洲用戶提供30%的歐洲內容配額,以及隨之而來的視聽(AV)人才對服務需求的缺乏。 Toppan的Franziska H
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: