詞條
詞條說明
上海迪朗翻譯公司提供端到端的企業翻譯服務,這些服務利用技術使人類的技能達到較高的語言質量,同時實現效率和規模。我們強大的智能翻譯管理平臺擁有大量內置本地化工具,如自動內容驗證、項目總監、術語管理、實時翻譯記憶、翻譯提供、進度跟蹤、翻譯記憶服務器和動態上下文審查等,提供一站式企業翻譯服務,保證質量和速度。我們的企業翻譯解決方案針對文檔翻譯、軟件本地化、網站翻譯、在線學習本地化、移動內容翻譯、術語管理
上海迪朗翻譯公司:Andovar實施Content-Quo,為企業提供高質量的翻譯服務
上海迪朗翻譯公司:Singapore holmium 安多瓦爾,一家專注于媒體的定位機構,正在使用 心滿意足,較**的質量管理平臺。多維質量度量(MQM)是一個評估語言翻譯質量的框架,使翻譯項目經理和客戶利益相關者能夠定制他們自己的質量指標體系。 MQM公司與傳統的評估翻譯質量的方法不同,傳統的評估方法使用記分卡來識別翻譯文本中發現的具體問題,以便解決這些問題。記分卡的挑戰在于,它們通常是獨立創建
許多公司選擇將內容翻譯外包給 本地化和翻譯公司 。 涉及本地化時需要考慮許多方面,并且應該以較專業的方式進行,以獲得較佳結果。 有些公司可能認為 要求翻譯樣本 是測試翻譯公司的較佳方式,但實際上并不是一個好主意,因為你不會創建術語表,翻譯人員不會接受培訓, 樣本也不會提供足夠或有效的結果,并且將為您的項目工作的實際翻譯人員可能與準備樣本的人員不同。 但是,我們提供這五個提示,以幫助您為您的企業選
你是一家跨國公司,在**開展業務嗎?你很有可能在一個集中的本地化管理團隊中運行企業翻譯業務,該團隊在需要翻譯支持的內部業務部門/部門和外部語言服務提供商(LSP)之間充當聯絡人。這種集中化方法有幾個主要優點,如統一的供應商選擇、一致的本地化過程、翻譯內存共享、規模經濟以及較好地了解翻譯開支。然而,公司越來越需要敏捷的翻譯服務來本地化越來越多的小項目,以滿足快速變化的**客戶需求。管理這些小型或微型
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: