詞條
詞條說明
對于染發(fā)產(chǎn)品,產(chǎn)品執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn)中染發(fā)劑理化指標(biāo)的控制范圍應(yīng)如何正確填報
應(yīng)根據(jù)染發(fā)劑的配方申報量進(jìn)行填報。對于兩劑或兩劑以上混合使用的染發(fā)產(chǎn)品有兩種填報方式:一是按照Ⅰ劑或染劑中各染發(fā)劑的濃度填報染發(fā)劑指標(biāo)的控制范圍;二是按照混合使用時各染發(fā)劑的濃度填報染發(fā)劑指標(biāo)的控制范圍,并注明混合比例。
本文作者為北京天健華成**投資顧問有限公司化妝品注冊部。 ? 本文的論述對象為進(jìn)口非特殊類化妝品,備案后**的是電子版?zhèn)浒笐{證,備案產(chǎn)品按照“國妝網(wǎng)備進(jìn)字(境內(nèi)責(zé)任人所在省份簡稱)+四位年份數(shù)字+六位順序編號”的規(guī)則進(jìn)行編號。 ? 第一步:明確概念分類,確定進(jìn)口程序 1.確定產(chǎn)品是否屬于化妝品 我國《化妝品衛(wèi)生規(guī)范》(2007年版)一書中將化妝品定義為:以涂擦、噴灑或其他類似
化妝品備案產(chǎn)品外包裝配方成分部分,在中文標(biāo)簽中已有顯示,是否還需要翻譯
問:化妝品產(chǎn)品外包裝配方成分部分,在中文標(biāo)簽中已有顯示,是否還需要翻譯?答:根據(jù)《化妝品行政許可申報受理規(guī)定》的要求,申報資料所有外文都應(yīng)翻譯為規(guī)范的中文,并將譯文附在相應(yīng)的外文資料前。因此,產(chǎn)品外包裝配方成分仍需要在產(chǎn)品外包裝中文翻譯中完整翻譯。
關(guān)于化妝品標(biāo)簽相關(guān)問答主要基于對《化妝品標(biāo)簽管理辦法》的理解和工作實踐,以及相關(guān)釋義、問答等,供注冊人/備案人研究標(biāo)簽參考。 1.使用期限標(biāo)注有什么具體要求?產(chǎn)品使用期限應(yīng)當(dāng)按照下列方式之一在銷售包裝可視面標(biāo)注,并以相應(yīng)的引導(dǎo)語引出:(1)生產(chǎn)日期和保質(zhì)期,生產(chǎn)日期應(yīng)當(dāng)使用漢字或者阿拉伯?dāng)?shù)字,以四位數(shù)年份、二位數(shù)月份和二位數(shù)日期的順序依次進(jìn)行排列標(biāo)識;(2)生產(chǎn)批號和限期使用日期。具有包裝盒的產(chǎn)品
聯(lián)系人: 李女士
電 話: 010-84828042
手 機(jī): 13601366497
微 信: 13601366497
地 址: 北京東城北京市東城區(qū)馬園胡同3號迤南
郵 編:
網(wǎng) 址: nmpacn.b2b168.com
聯(lián)系人: 李女士
手 機(jī): 13601366497
電 話: 010-84828042
地 址: 北京東城北京市東城區(qū)馬園胡同3號迤南
郵 編:
網(wǎng) 址: nmpacn.b2b168.com