詞條
詞條說明
China unveils details of state-firm reformsas growth sputters 經濟下滑,中國公布國企改革的細節 BEIJING (Reuters) - China unveiled detailson Sunday of how it would restructure its state-owned enterprises (SOEs),includ
大連翻譯公司分享楊憲益、戴乃迭譯《離騷》文言文英譯賞析語音講解
大連翻譯公司分享楊憲益、戴乃迭譯《離騷》文言文英譯賞析語音講解 離騷 長太息(嘆息)以掩涕(哭泣)兮,哀民生(百姓的生活)之多艱(艱難)。余雖(只是)好修姱(kua)(美好)以鞿(ji)羈(約束)兮,謇(jian)朝誶(sui)(獻忠言)而夕替。 (止不住的嘆息擦不干的淚水啊,可憐人生道路多么艱難不順利。 我雖然愛好高潔又嚴于律己啊,但早上進獻忠言晚上就被廢棄。) Long did I sigh
刷手機 日常生活中,刷手機、刷卡都可以用這個詞:swipe(滑動) 刷手機 Swipe your phone. 刷手機上癮 Glued to your phone 被膠水粘手機上了(比較中性) Addicted to your phone 對手機上癮(比較負面) Can’t put it down 無法放下它,愛不釋手(比較生動) 如果一本書非常精彩,寫的很好,你也可以說:This book is
很多朋友問我,有哪些公司的科技論文翻譯行業比較專業。下面,大連翻譯公司為您介紹對科技論文翻譯的特點總結,希望幫助到您,歡迎查看。 國外文科技文獻翻譯要點 **點,科技路翻譯的基礎就是專業性。 科技論文在創作的過程中就對學術性有了較高的要求,文章**是學術見解,表述對象也是學術成果。整個科技論文基本上都是在科學實驗的前提下來向我們闡述一個科學術見解 ,來向我們展示一個學術成果,向我們揭示事物發展的客
公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司
聯系人: 孫峰
電 話: 0411-39849418
手 機: 15140372586
微 信: 15140372586
地 址: 遼寧大連中山區人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編: